Стоит ли учить корейский язык

Как показывают опросы, большинство людей хотели бы, помимо английского, знать хотя бы один восточный язык. Однако далеко не все воплощают задуманное. Кому-то мешает занятость (работа, семья, домашние обязанности), но большинству просто лень. На самом деле человеку свойственно находить время лишь на то, что ему интересно. Поэтому когда в следующий раз вы будете обсуждать с друзьями надуманное отсутствие времени, вспомните о том, не ищите ли вы оправдание своей лени.

Даже в самом загруженном работой или домашними обязанностями дне можно выделить небольшой отрезок времени на изучение корейского языка с нуля. Например, на то, чтобы дозировано изучать правила, алфавит, новые слова, не нужно тратить несколько часов.


Почему именно корейский?

Сложно не заметить стремительное развитие восточных стран. Экспортоориентированная экономика Востока выходит на качественно иной уровень, а количество говорящих на восточных языках увеличивается с каждым годом. И хоть основная доля внимания достаётся китайскому и японскому языку, корейская грамматика не менее актуальна. Учитывая нехватку специалистов в данной области, посещающий курсы корейского языка при желании легко сможет получить престижную работу.


Однако высокая заработная плата – это ещё не всё. Среди причин изучать корейский можно выделить следующие:

  • среди других восточных языков корейский – наиболее простой. Русскоязычный человек начинает говорить на официальном языке Республики Корея намного быстрее, чем на других;
  • если система тонов китайского языка способна вывести из себя самого уравновешенного человека, с корейским всё обстоит иначе;
  • чтобы освоить язык, не нужно ехать на его родину. Изучение корейского языка с нуля можно начинать в России. Благо в сети предостаточно информации, фильмов в оригинале и музыки. К тому же, имеются языковые курсы, где обучение восточному языку проходит в весёлой дружеской атмосфере;
  • если вы любите путешествовать и намереваетесь посетить Корею, знание языка пригодится, поскольку английским владеют только проживающие в крупных городах молодые люди.
  • если вы хотите глубже узнать, чем живут люди в глубинке, познакомиться с тонкостями культуры и быта корейцев, курсы корейского языка помогут вам усвоить новые знания и отточить мастерство разговорного корейского.

Жизнь преподносит нам удивительные сюрпризы. Возможно, завтра вы захотите продолжить обучение в престижном корейском ВУЗе или встретите свою вторую половинку родом из этой загадочной страны. Не теряйте время – учите языки и развивайтесь умственно и духовно!

Когда люди решают изучать иностранный язык, они обычно думают о таких языках, как французский, испанский, немецкий и, конечно же, английский. Даже если они заинтересованы в изучении азиатского языка, в основном они рассматривают, как вариант, китайский или японский.

До недавнего времени этот не был очень популярным среди тех, кто изучает языки, но мода перевернула всё. Благодаря музыке и кинематографу, культура Кореи обрела всемирную известность и теперь многие хотят понимать речь своих кумиров. Но среди желающих изучать корейский есть и те, кто хочет работать в Корее и им нужно узнать, насколько перспективна эта затея.

Итак, что представляет собой этот язык?

На данный момент корейский является 17-м наиболее распространенным языком в мире. Около 80 миллионов людей являются носителями этого языка. Южная Корея — это красивая и динамичная страна с довольно хорошей экономикой, поэтому в этой стране можно получить достойное образование, работать на высокооплачиваемой должности и успешно заниматься бизнесом.

Плюсы изучения корейского

  • Алфавит. Считается, что данный язык имеет самую логичную систему письма в мире. Алфавит Hangeul (хангыль или хангул) очень легко выучить, ведь его намеренно создали лёгким. Вы можете сделать это за час, если захотите. В хангыль всего 24 буквы, что намного меньше, чем в русском алфавите. Это, конечно же, не может не радовать, ведь в мире существует очень мало языков с таким незамысловатым алфавитом. Как только вы поймете хангыль, вы сможете освоить базовый корейский словарный запас, и ваши знания и понимание языка будут расти.
  • Развитие мышления. Знание двух языков влияет на мозг и, усовершенствуя его, преображает разум в лучшую сторону. Изучение корейской речи может стимулировать интеллектуальный рост и ускорять умственное развитие. Изучение этого языка помогает развивать память, что делает ваш мозг активным и здоровым. Корейский язык – это один из лучших вариантов для саморазвития, так как его несложно учить, но при этом умственная нагрузка позволяет совершенствовать своё мышление.
  • Легко писать. Все литеры алфавита хангыль представляют собой комбинации прямых линий и (или) окружностей, они очень просты и их легко запомнить и научиться писать можно в первый день обучения. Конечно же, не стоит рассчитывать на то, что вы с самого начала будете писать так же быстро, как и на русском, но поверьте, научиться писать корейские буквы намного проще, чем японские или китайские.
  • Несложно запомнить. Статистика показывает, что корейские слова очень легко запоминаются. Для их изучения не требуется много времени и сил. И к тому же выученное не забывается ни на следующий день, ни даже через месяцы. Многие отмечают, что корейские слова очень необычны для русскоязычных людей и звучат очень выразительно, чем и запоминаются.
  • Легко читать. Читать и понимать хангыль возможно научиться за полчаса. Это невероятно привлекает. Например, если бы вы учили японский, вам бы потребовалось в 5 раз больше времени на понимание алфавита. И хоть у многих не сразу получается правильно произносить слова, вы сможете читать на корейском без этого. Главное, что вы будете понимать литеры.

Минусы

  • Грамматика. Она может оказаться трудной для многих, кто знает только 1 язык. Наверное, изучение грамматики – это самый трудный шаг. Её обычно приравнивают к японской грамматике, которая довольно непроста. Но, если вы захотите, то поймёте главные правила и сможете преодолеть этот сложный этап.
  • Система произношения. Взаимосвязь между написанием и произношением слов на корейском очень необычная. Существуют очень логичные и научные правила произношения, которые поначалу может быть сложно освоить и выучить.
  • Языковой барьер. Когда вы, имея уже определённую базу знаний, впервые попробуете завести разговор с корейцем, вы вряд ли его поймёте, ведь вы можете не понимать сленг или диалект, с чем часто сталкиваются иностранцы. Также возможно просто не успевать за речью собеседника и медленно переводить его слова у себя в уме. Чтобы преодолеть языковой барьер, рекомендуется смотреть фильмы и видео на корейском языке, слушать музыку, а также переписываться с его носителями.
  • Не востребовано. Несмотря на то, что этот язык с каждым днём набирает популярность и уже известен всему миру благодаря своей культуре, всё же на данный момент он не является востребованным. Опытные бизнесмены рекомендуют учить китайский или японский, так как, зная один из этих языков, у вас появляется намного больше шансов в получении высокооплачиваемой работы. Филологи же утверждают, что нужно учить корейский из-за его простоты, поэтому как поступать, решать только вам.
  • Цифры. Помимо изучения написания слов, вам предстоит выучить корейские цифры. Они значительно отличаются от нам привычных, что немного усложняет обучение. Конечно, вы можете использовать арабские цифры в письме, но скорее всего вас посчитают неграмотными.
Читайте также:  Почему не открывается флешка на компе

Алфавит хангыль – это специально созданная система простого письма, так что если вы ищете легкий второй язык для написания, корейский должен быть номером один в вашем списке. Вы можете начать изучать хангыль со вспомогательными изображениями или видео, что делает изучение намного интересным и лёгким. В качестве видео вы можете брать корейские музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости, обучающие видеоролики для детей с субтитрами и многое другое. Старайтесь переводить предложения самостоятельно, а не с помощью онлайн-переводчика, тогда ваше обучение будет намного эффективным и быстрым. Благодаря этому вы не будете забывать слова через время и выученное будет фиксироваться в памяти.

Конечно же, здесь, как и во всём, есть минусы, но они не столь значительны для целеустремлённых людей и преимущества явно перевешивают недостатки.

Когда я учился в университете, то у многих студентов китаистов, японистов, арабистов, тюркологов возникал в голове вопрос ”А как мне применять язык в будущем?” И студенты-корееведы, кстати, не исключение. Поэтому поговорим о перспективах корейского языка в настоящем и будущем.

Почему люди учат корейский язык?

Когда я пришел в аудиторию первого сентября, то подавляющее количество девушек сказали, что учат корейский язык, потому что им нравится культура Кореи. Хотя на самом деле такие девушки очень сильно увлекаются k-рор и сериалами. Я не знаю как так, но реально люди шли учить сложный язык только из-за любви к сериалам и музыке. Некоторые также посещали культурный центр 1-3 раз в неделю, и в начале 1ого курса они действительно хорошо думали.

Если судить по парням, то они язык учат в основном по двум причинам:

  1. Есть желание заняться бизнесом
  2. Есть желание стать переводчиком

Я бы хотел разобрать оба этих варианта.

Я не бизнес аналитик, но я понимаю, что 60-70 процентов всех выпускников, которые могут говорить по-корейски не смогут вести бизнес с корейцами. Здесь встает множество причин: незнание менталитета корейцев, отсутствие опыта ведения бизнеса. Я молчу про тот факт, что если человек не был в Корее вообще, то это ну о-о-о-о-очень сильно скажется на знании языка. Пожить в Корее нужно как можно больше, но не все себе это могут позволить. Плюс ещё человек думает, что будет бизнесом заниматься, а на чем будет основан бизнес то?

Итог: 80 процентов парней сливаются и уходят из корееведения или тупо учат язык на какую-либо оценку, а потом работают не по специальности. Я не знаю ни одного человека, который знает корейский язык и работает в корейской фирме менеджером, не говоря уже про бизнес.

Именно такое лицо у меня, когда человек говорит, что хочет быть переводчиком сразу после окончания университета.

Переводчик – это тяжелая, изнурительная и благородная профессия. Переводчику просто априори надо будет учиться в Корее на языковых курсах/магистратура, если он хочет овладеть языком в достойной степени. Да и ещё ведь опыт надо иметь. А где его взять? Я вижу 2 варианта. Это или работать фрилансом письменными переводами или учиться в Корее и нет-нет да какая-либо подработка всплывет. У меня такое было. Это было жестко, и я как-нибудь напишу про это статью.

Человек, закончивший ВУЗ думает, что он может переводить и подает вакансии в разные компании, и каждый раз получает отказ. Потому что опыта нет, да и знаний о языке на самом деле тоже. Вот вы сами захотели бы взять к себе на работу “переводчика”, который не был и не учился в Корее? Лично я бы нет.

Есть и люди, которые просто изучают язык как хобби, и они также и в культуру, что немаловажно.

Это очень хорошо, потому что есть настоящее стремление, и они знают, что вряд ли будут работать переводчиком, поскольку у них уже есть профессия. Очень часто, кстати, я встречал девушек, которые уже вышли замуж за корейцев.

Перспективы

  • Можно стать реально крутым переводчиком.

Ребят, я иногда слышу разговоры, что качественных переводчиков корейского языка очень мало. Однако у таких переводчиков есть одна большая проблема. Однако небольшая предыстория.

Я как то спрашивал преподавателя, по какой отрасли она специализируется: бизнес, юриспруденция, экономика, медицина и так далее. На что я получил следующий ответ, который я очень хорошо запомнил:

Переводчик корейского языка должен все-таки специализироваться в нескольких отраслях. Переводчики популярных европейских языков могут специализироваться в 2 отраслях, но нам нужно знать больше, чем они ибо нас очень мало. Сейчас я перевожу 20-30 страниц по ботанике, а некоторое время назад меня попросили перевести огромную статью по социологии.

Однако, чтобы переводить все это и знать несколько направлений, нам необходимы учебники. И вот тут то и кроется самая большая проблема. Специализированных пособий по бизнес лексике или медицинской на русском языке нет. Поэтому уже важно знать английский язык. Я лично его не знаю, и это является моим самым большим недостатком. На русском языке я нашел только 3 книги по медицинской лексике, но они также созданы для координаторов. В России таких книг нет, поэтому надо ехать в Корею или заказывать.

  • Работа в корейской компании
Читайте также:  Мемы про подкаты к девушкам

В последнее время очень часто вижу вакансии в социальных сетях, что требуется человек со знанием корейского языка в такую-то компанию. Эта вакансия была не по переводу, а по какой то другой специальности. Что-то с аналитикой связано было. Зарплата была от 100 000 рублей в Санкт-Петербурге. Но, конечно, это единичный случай, но факт остается фактом. Вакансий становится больше для нас.

Это, пожалуй, самое простое, что может всплыть в голове. Конечно, чтобы выучить корейский язык для такого уровня, особо много времени не потребуется, а нервы и деньги можно сберечь. Да и я сам понял, что когда знаешь язык, то путешествовать реально в кайф.

Касается, кстати, не только обычного туризма, но и медицинского. Поскольку вам также придется платить и за услуги переводчика и различных компаний, которые отправляют вас в больницы Кореи. Проще самому договориться с поликлиникой и не переплачивать никому. Выгодно? Однозначно.

Сейчас корееведение испытывает довольно тяжелый период, поскольку занимается наукой в основном лишь старшее поколение. Также ощущается острая нехватка молодых учёных и преподавателей. Про зарплату я, конечно, молчу, но если вам нравится этим заниматься, то почему бы и нет?

Вот, пожалуй, и все. Перед тем как учить хорошенько подумайте «А стоит ли игра свеч?»

Я мог, конечно, что-то и упустить, поэтому пишите в комментариях свои мнения и предложения.

Мое почтение! В общем, подготовка к TOPIK идет. Не скажу.

Мое почтение! Некоторое время назад, сидя за столом, я начал.

Здравствуйте! Помню, что обещал опубликовать статью в прошлую среду, но.

Здравия желаю! В общем, в последнее время я много думал.

Учиться нужно легко. Если вам трудно дается иностранный язык, значит, вы что-то неправильно делаете.

Мммм, обоснуйте свою точку зрения, а я вам, вожможно, смогу обосновать свою. Это касаемо как и иероглифики, и корейского и китайского языков.

Парни имеют серьёзные намерения. А девушки так от балды учат корейский язык чисто из-за сериалов и музыки. По поводу замуж за корейца, то пары русский и кореянка куда чаще встречаются, чем наоборот. То же самое — русский и хангучка. Статья прям какая-то немного сексисткая. Мол девушки прям из-за музыки и сериалов учат его до конца, а парни прям учат его ради того чтобы стать переводчиком и вести бизнес, но сдаются. Какой-то бред. Учат ни чуть не хуже, а намного лучше чем девушки. А девушкам зачем корейский? Чтобы без перевода музыку слушать и сериалы смотреть?))) Конечно, в сети полно к-поп фанаток, чисто из БТС и пары групп учат корейский и из-за сериалов. Но это просто увлечение. Я вот парень, русский, у меня серьёзные намерения учить корейский и жить в Корее, жениться на хангучке(очень девушки понравились).

Здравствуйте, Владимир, настолько понравился ваш комментарий, что решил ответить не завтракая:)

1. У вас очень хорошая специальность — программист, поэтому смею предположить что дела у вас будут складываться получше. Ну это по-моему дилетантскому мнению.

Если вы не против, то я опущу момент про девушек, насколько они милые и насколько реальна женитьба с одной из них. Ну и про недвижимость тоже не буду говорить.

2. Улыбнуло предложение про сексизм. Нет, вы поймите меня правильно. В моей группе было 6 человек парней и где то 12 девушек. Из них я один продолжил обучение, остальные бросили. В Корее я ни одного русского парня из России еще не встречал. Серьезно. Из Узбекистана? Да. Из Казахстана? Больше всего. Даже украинцы были, но русские? нет. И я даже не знаю где их искать, чтобы с ними поговорить и обсудить данную тему. Но вот русских девушек встречал больше всего. Хотя вру! Есть у меня друг, русский. Правда, он женат на китаянке, но тем не менее!

3. Скажите, пожалуйста, а вы много знаете парней, которые изучают его ради хобби или культуры?:) я вот, ни одного, не повезло. Если вы реально знаете таких людей от 5+ человек, то тогда, да, действительно, все зависит от случая:)

4. А что подразумевается под концом? Язык ведь нельзя до конца выучить, и вы это наверняка прекрасно знаете. Но можно предположить, что «конец» — это выйти замуж за корейца. Шучу. Нет, я бы хотел предположить, что парни чаще бросают, но вы правы, если они учат, то с серьезными намерениями.

5. Где вы видели или встречались с женатыми парами русский-кореянка? Не беря видео ютубчика.

6. «Статья прям какая-то немного сексисткая. Мол девушки прям из-за музыки и сериалов учат его до конца, а парни прям учат его ради того чтобы стать переводчиком и вести бизнес, но сдаются. Какой-то бред» Почему же бред то? Хотя, кстати, я похоже забыл программистов упомянуть. А какое у вас виденье применения корейского языка, не беря: бизнес, перевод и научную деятельность?

Читайте также:  Электронные книги по программированию

Владимир, вы не подумайте, что я вам отвечаю с сарказмом или издевкой, вовсе нет. Думаю, что мы с вами смотрим с вами на одно и то же здание, но с разных ракурсов, поэтому очень интересно ваше мнение.

А посему буду очень ждать вашего ответа.:))

Я вас не понимаю, то вы пишите, что из России меньше всего едет людей, то больше всего. Из России в Корею едут меньше всего парней и больше всего девушек? Вы это имели ввиду или что? В том-то и дело, что если вы ничего не видели — то это значит у вас нет. Я видел пары русский и хангучка в Москве, видел ещё пары, когда туристом был в Корее, летели вместе. Я как понял вы судите по своей группе где учились. Это не везде так. И ещё раз на счет парней не понял. То есть если взять всех парней, что вы видели из СНГ русских было меньше всего, а казахов больше всего? А вот девушек было больше всего из России что вы видели? Не соглашусь тут. Ведь казашек куда больше едет в Корею, чем казахских парней, это факт, это везде видно, следовательно, казашек вы должны были видеть больше всего. Хотя это от случая зависит. А вообще американок и других европеек там в разы больше чем всех дам вместе взятых. Извините, не обижайтесь и не сочтите за хамство, но вас не спрашивали видели вы пары русский и кореянка(хангучка) или нет. Если вы не видели — это не значит что их нет, или что якобы русским парням не интересны кореянки, а кореянкам не нужны русские парни. Я НИКОГАД В ЖИЗНИ НЕ ВИДЕЛ ПАРЫ РУССКАЯ И ХАНГУК, толкьо на ютубе. По вашей логике получается, что таких пар нет. Мне не нравится сексизм, который царится вокруг Корее, что пары русская и кореец – это хорошо хорошо, а пары русский и кореянка – это плохо плохо. Мне надоело в каждой корейской группе, а они все оккупированы девушками из СНГ, слушать про то, какие кореянки все меркантильные и как им нужен только американец и о том, какие русские мужчины все третий сорт. Какой-то нацизм, расизм и сексизм.

Давайте также будем писать, что корейцам нужны только американки, а русских девушек они считают проститутками, и что корейские парни меркантильные и что профурсетки из СНГ им не нужны. Понравится такие слова девушкам из СНГ? Извините, но больше всех против браков русских парней и кореянок – это русские дамы и дамы из СНГ. Везде, абсолютно везде льют грязь на русских парней и кореянок. Стараются навязать мнение, что ты будь хоть высоким, хоть хорошим, хоть вышел внешностью, хоть с хорошей харизмой, хоть богатым, то если ты русский ты не нужен кореянке XD Вот такие вещи пишут и навязывают нам девушки из СНГ)))) Мне надоело уже это. К стал увлекаться Кореей и читать про неё, везде это толкают, не кореянки, не русские парни, а именно девушки СНГ))) Давайте так же писать, что если ты русская то корейцу даром не нужна? Приятно будет? Я видел много парней, которые хотели бы жить в Корее иметь жену кореянку(не ради фиктивного брака или гражданства, а потому что нравятся как женщины) , но в форумах и группах просто какой-то ад творится, что кореянки прям ну такие ужасные, как и русские мужчины, что одни нищеброды, а другие меркантильные и никогда им не быть вместе, что все кореянки пошлют русского чисто из-за нации. Извините меня тошнит от этого уже. Пытаются навязать эти рамки, пытаются подавить инициативу. Конечно, есть случаи и видео о том, что кореянки отказывались знакомиться с парнем, узнав что он, скажем, из России, так как эти дамы ищут только американцев или ребят из Великобритании. Как например видео у Егора блоггера из Кореи. Пытаюсь тыкать этим видео… Но есть одно НО это видео совместное с Марией, русской девушкой, которая так же говорит, что узнав что она из России корейские парни прекращали намертво общаться с ней и сваливали куда подальше. Но почему-то говорят исключительно про случай с русскими парнями, а не случаи с русскими девушками. Какие-то двойные стандарты. Нам хотят навязать чтобы мы никогда даже не смотрели в сторону хангучек, чтобы подавить в нас инициативу. Зато девушки себе ну такие комплименты навешают. Извините, не обижайтесь, но я бы будучи женат на хангучке, тоже бы не стал общаться с русскими, иначе всё равно обгадят. Особенно на отрез бы не общался с русскими девушками. Кстати, про кореянок вешают такие же стереотипы как про японок когда-то вешали, что они все меркантильные и им только американцы нужны. Но почему-то я вижу полно пар русских и японок и отношения прекрасные, начиная с ютуба, кончая социальными сетями и реальной жизнью. Такие же стереотипы сейчас вешают на кореянок и русских парней. Русские девушки в Корею тусоваться с корейскими парнями – это нормально. Конечно, себе они не скажут, что кому они там нужны, что корейцы не будут с русскими проститутками контачить и что они меркантильные. Я вот недавно в одной группе видел вопрос «русские парни: Поедем к кореянкам в Южную Корею тусить?» в ответ написали не парни, а девушки «нахуй вы им нужны». Нужны или нет решать кореянкам. Зачем русские девушки лезут и оскорбляют русских парней? Зачем везде унижают? Тошнит уже от снгшных дам.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector